Eda­nie­ren bis zum Umfallen

Viel Stehvermögen: Der überarbeitete Kabinettssekretär Yukio Edano
Viel Steh­ver­mö­gen: Der über­ar­bei­te­te Kabi­netts­se­kre­tär Yukio Eda­no Aus­zu: ANN News

Der japa­ni­sche Kabi­netts­se­kre­tär Yukio Eda­no gibt seit Aus­bruch der Erd­be­ben­ka­ta­stro­phe täg­lich eine Pres­se­kon­fe­renz. Innert 12 Tagen hat sich der einst unschein­ba­re Weg­ge­fähr­te von Pre­mier Nao­to Kan zum Sym­pa­thie­trä­ger und Gesicht der Regie­rung gemau­sert. Über ihn gelan­gen die offi­zi­el­len Infor­ma­tio­nen zur Reak­tor­ka­ta­stro­phe an die Öffent­lich­keit. Sei­ne Bemü­hung offen zu infor­mie­ren, hat ihm viel Lob eingebracht.

Wenn Sie die­sen Arti­kel gra­tis lesen, bezah­len ande­re dafür. Mit einem Abo sichern Sie die Zukunft die­ses Japan-Blogs.

Die Last der letz­ten Tage ist Eda­no inzwi­schen anzu­se­hen. Kein Kabi­netts­mit­glied macht einen abge­kämpf­te­ren Ein­druck. Eine gan­ze Inter­net­ge­mein­schaft wid­met sich inzwi­schen sei­nem Gesund­heits­zu­stand. So wur­de Eda­no ein paar Tage nach dem Tsu­na­mi über Twit­ter zum Schla­fen auf­ge­ru­fen. «Eda­no nero», «Eda­no schlaf» war das Schlagwort.

Inzwi­schen haben die krea­ti­ven Inter­net­blü­ten um Yukio Eda­nos Per­son eine neue Stu­fe erreicht. Inspi­riert von der Uner­müd­lich­keit des Kabi­netts­se­kre­tärs haben die Twit­ter-Nut­zer dem Mann ein japa­ni­sches Verb gewid­met. «Edaru» (jap. 枝る) nennt sich dies. Auf Deutsch mag man dies mit «einen auf Eda­no machen» oder kurz «eda­nie­ren» übersetzen.

Der loya­le Mitarbeiter

Doch was ist mit die­ser Wort­krea­ti­on gemeint? «Schlaf­los bis zum Äus­ser­ten arbei­ten» ist eine Bedeu­tung von «edaru». «Ohne beson­de­re Aner­ken­nung vom Chef rast­los zur Arbeit gezwun­gen wer­den» ist eine wei­te­re Bedeu­tung. Es ist eine Anspie­lung auf Pre­mier­mi­nis­ter Nao­to Kan, der die Medi­en­ar­beit fast voll­stän­dig Eda­no über­las­sen hat. Kan neh­me gegen­über den Medi­en oder dem Par­la­ment kaum noch aus­führ­lich Stel­lung, kri­ti­siert die Yomi­uri Shim­bun.

Gera­de in sol­chen Momen­ten stellt sich Yukio Eda­no voll hin­ter sei­nen Chef. «Der Pre­mier ist zur Zeit rast­los beschäf­tigt», erklär­te der Kabi­netts­se­kre­tär den Jour­na­lis­ten. Es sei ein­fach zur­zeit so, dass man Kan in vie­len Fäl­len, in denen er wich­ti­ge Ent­schei­dun­gen tref­fe, nicht direkt zu Gesicht bekom­me. Es sind sol­che Aus­sa­gen, die zur Wort­krea­ti­on «edaru» bei­ge­tra­gen haben.

Ein paar Bei­spie­le gefällig?

Im Inter­net kur­sie­ren zur­zeit zahl­rei­che Anwen­dungs­bei­spie­le zu «edaru». Auf Deutsch über­setzt mögen die­se fol­gen­der­mas­sen klin­gen: «Ges­tern habe ich zu viel eda­niert. Ich habe nur 2 Stun­den geschla­fen» oder «Wie­viel eda­nie­ren ist im Leben not­wen­dig, um sei­ne selbst gesteck­ten Zie­le zu errei­chen» oder «Ich habe einen schlim­men Chef. Ich bin nur noch am Edanieren».

Ken­nen Sie wei­te­re japa­ni­sche Wort­krea­tio­nen, die nach dem Beben ent­stan­den sind? Notie­ren Sie die­se in unse­rer Kommentarspalte.

Im Shop
Asienspiegel Abo
April 2024

Asi­en­spie­gel Abo

Ohne Abon­nen­ten kein Asi­en­spie­gel. Vor­tei­le für Abonnenten.

ABONNENT WERDEN

In Japan
E-Book

In Japan

Der prak­ti­sche Rei­se­füh­rer von Jan Knü­sel in der aktua­li­sier­ten Auf­la­ge 7.3. / 2024.

E-BOOK KAUFEN

Japan Bullet Train
Shinkansen

Japan Bul­let Train

Tickets für Shink­an­sen und Express­zü­ge online kaufen.

KAUFEN

Pocket-Wifi in Japan
Affiliate

Pocket-Wifi in Japan

Unli­mi­tier­ter Inter­net­zu­gang. 10% Rabatt-Code.

BESTELLEN

Airport Taxi
Affiliate

Air­port Taxi

Nari­ta und Hane­da ↔︎ Tokyo und Kan­sai ↔︎ Osa­ka: Air­port Taxi zum Pauschalpreis.

BESTELLEN