Japans STOP-Schild-Odys­see

Bild: Asi­en­spie­gelJapans Geschich­te des STOP-Schildes.

Eigent­lich hät­te Japan alles beim Alten belas­sen sol­len. Zwi­schen 1950 und 1963 waren die STOP-Schil­der auf Japa­nisch und Eng­lisch ange­schrie­ben – zuerst auf gel­bem, ab 1960 auf rotem Hin­ter­grund. Aus­ser­dem wur­de das heu­te in den meis­ten Län­dern ver­wen­de­te acht­ecki­ge Ver­kehrs­schild benutzt.

Ab 1963 kam es jedoch zu einem radi­ka­len Rede­sign. Fort­an hiess es auf einem drei­ecki­gen nach unten gerich­te­ten Ver­kehrs­schild in weis­ser Schrift­far­be «止まれ» (aus­ge­spro­chen «toma­re»). Auf das eng­li­sche STOP ver­zich­te­te man gänz­lich (sie­he Bild oben). Das ist bis heu­te so geblie­ben. Genau die­sel­be Auf­schrift fin­det man auch auf der Stras­se sel­ber. Manch ein Tou­rist, der zum ers­ten Mal nach Japan reist, muss wegen der frem­den Schrift und der unter­schied­li­chen Form des Schil­des zwei Mal über­le­gen, was die­ses Ver­kehrs­zei­chen bedeu­ten mag.

Unfäl­le mit Mietautos

Dabei hält sich Japan durch­aus an inter­na­tio­na­le Regeln. So ent­spricht das drei­ecki­ge nach unten gerich­te­te Schild, zusam­men mit dem acht­ecki­gen Schild, einem Stan­dard, der in den 60ern von der UNO gut­ge­heis­sen wur­de. Vie­le Jahr­zehn­te funk­tio­nier­te das eigen­wil­li­ge japa­ni­sche STOP-Design auch ganz gut. Doch dann kamen der Tou­ris­mus­boom und nun schon bald die Som­mer­spie­le 2020.

Bis dahin möch­te Japans natio­na­le Poli­zei­be­hör­de die Schil­der anpas­sen, so dass sie auch inter­na­tio­nal ver­ständ­lich sind. Der Grund dafür ist sim­pel. Im gan­zen Land set­zen immer mehr Tou­ris­ten aus Über­see auf ein Miet­au­to. Die Zahl der Ver­kehrs­un­fäl­le mit aus­län­di­schen Auto­fah­rern hat dadurch in den letz­ten Jah­ren ste­tig zugenommen.

Ein­füh­rung ab Juli 2017

Nun hat die natio­na­le Poli­zei­be­hör­de einen ers­ten Ent­wurf für das neue STOP-Schild prä­sen­tiert. Das nach unten gerich­te­te Drei­eck bleibt. Unter der Auf­schrift «止まれ» kommt jedoch ein eng­li­sches «STOP» hin­zu. Das­sel­be Sys­tem soll für das Ver­kehrs­schild «lang­sa­mes Fah­ren» ein­ge­führt wer­den. Unter dem japa­ni­schen Wort «徐行» steht dann «SLOW».

Bis zum 14. Janu­ar hat die Öffent­lich­keit die Gele­gen­heit, ein Wort mit­zu­re­den. Danach soll die end­gül­ti­ge Ent­schei­dung fal­len und das Ver­kehrs­ge­setz ent­spre­chend ange­passt wer­den. Ab Juli 2017 will man die ers­ten STOP-Schil­der in tou­ris­tisch belieb­ten Orten installieren.

Um Kos­ten zu spa­ren, wird man sich mit dem Aus­tausch Zeit neh­men. Immer­hin gibt es 1,7 Mil­lio­nen STOP-Schil­der im gan­zen Land. Die Kos­ten für die­ses Unter­fan­gen belau­fen sich auf geschätz­te 25,2 Mil­li­ar­den Yen (195 Mio. Euro) (Asi­en­spie­gel berich­te­te).

Im Shop
Japan-Vortrag in Zürich
Über 120 Vorträge seit 2015

Japan-Vor­trag in Zürich

  • Fr, 11.01.2019
    ausverkauft
  • Sa, 19.01.2019
    Zusatzvortrag
  • Fr, 25.01.2019
    letzte 4 Tickets
  • Fr, 15.02.2019
    letzte Tickets
  • Fr, 08.03.2019

Jeweils ab 18:30 Uhr.

Infos und Tickets

«Never-Ending Man: Hayao Miyazaki»
Schweizer Premiere

«Never-Ending Man: Hayao Miyazaki»

  • Sa, 12.01.2019

Eine Doku über Japans gros­sen Ani­me-Meis­ter Hayao Miyazaki.

Infos und Tickets

Japan-Reiseberatung in Zürich
Standard oder Mini

Japan-Rei­se­be­ra­tung in Zürich

  • Dezember 2018
    ausgebucht
  • Januar 2019
    letzte Termine
  • Februar 2019
    freie Termine

Buchen Sie früh­zei­tig einen Termin.

Infos und buchen

In Japan - der praktische Reiseführer
NEUERSCHEINUNG

In Japan – der prak­ti­sche Reiseführer

Ab sofort im Ver­kauf: Der Best­sel­ler von Jan Knü­sel in der neu­en 5. Auf­la­ge (2019).

Buch kaufen

Sake-Vortrag in Zürich
Im shizuku Store

Sake-Vor­trag in Zürich

  • Do, 10.01.2019

Jeweils ab 19:00 Uhr.

Infos und Tickets

Führerschein-Übersetzung für Japan
Autofahren in Japan

Füh­rer­schein-Über­set­zung für Japan

Wir besor­gen Ihnen eine amt­li­che japa­ni­sche Über­set­zung des CH-Fahrausweises.

Mehr Infos

Jan in Japan 1 bis 3
Reisebuch-Serie

Jan in Japan 1 bis 3

Abseits von Tokio und Kyo­to – Rei­se­rou­ten-Inspi­ra­ti­on, inkl. Neu­erschei­nung Teil 3.

Buch kaufen

Ramen Shop
Shoplifters
Sato
Schuler Auktionen
Sake-Vorträge
Negishi
Sato Sake Shop
Edomae
Bimi
Yooji's Bestellen
Kabuki_2
Gustav Gehrig
Shinsen
Kabuki
Kalligrafie
Grüner Tee
Aero Telegraph
Shizuku
Yooji's Laden
Reisen und Kultur
Depositphotos 1
Depositphotos 2
Asia Society
Keto-Shop