Japans heisse Sommermonate
Wenn die Aussentemperaturen 気温 und die Luftfeuchtigkeit 湿度 hoch sind, nimmt die Gefahr zu, dass man sich einen Hitzschlag 熱中症 zuzieht 罹患する. In Japan nimmt jeweils ab Juni die Zahl der Rettungseinsätze 救急件数 kontinuierlich zu 増加. Im Juli und August ist jeweils der Höhepunkt dieser Entwicklung erreicht. In diesen Monaten der Sommerhitze 暑熱 ist es besonders wichtig, den Wasser- 水分 und Salzanteil 塩分 des Körpers im Lot zu halten und ganz allgemein auf die Erhaltung der Gesundheit 体調管理 zu achten, um Hitzschlägen vorzubeugen 予防. Betroffen von diesem Phänomen sind besonders ältere Menschen 高齢者, aber auch Personen, die draussen 屋外 arbeiten oder Sport ausüben.
Wenn Sie diesen Artikel gratis lesen, bezahlen andere dafür. Mit einem Abo sichern Sie die Zukunft dieses Japan-Blogs.
Typische Symptome 症状 eines Hitzschlags können Wadenkrämpfe 腓返り, Muskelschmerzen 筋肉痛, Dehydration 脱水, motorische Störungen 運動障害, Schwindel めまい, Kopfschmerzen 頭痛, Erbrechen 嘔吐, Erschöpfung 倦怠感 oder auch Bewusstseinsstörungen 意識障害 sein. Um dies zu verhindern, gilt es der Hitze 暑さ auszuweichen 避ける, die Flüssigkeitszufuhr 水分補給 zu beachten oder auch die Zimmertemperatur 室温 mit einer Klimaanlage クーラー oder einem Ventilator 扇風機 zu regulieren 調整. Zudem sollte man an heissen Tagen einen Hut 帽子 tragen oder einen Sonnenschirm 日傘 dabei haben und regelmässig Pausen einlegen 休憩をとる. Ist man besonders anfällig, dann sollte man tagsüber 日中 das Verlassen des Hauses 外出 möglichst できるだけ einschränken 控える. Ausserdem sollte man Kleider tragen, die eine hohe Luftdurchlässigkeit 通気性 bieten, Feuchtigkeit gut aufnehmen 吸湿性 und schnell trocknen 速乾性. Kühlmittel 保冷剤 oder ein kaltes Tuch タオル helfen, den Körper abzukühlen 冷却.
Jährlich über 50’000 Notfälle
Bereits im Mai gab es erste Hitzetage, die dazu führten, dass landesweit schon über 2500 Personen in ein Krankenhaus 病院 gebracht werden mussten 搬送. Diese Zahl wird in den kommenden Monaten rasant ansteigen. Bis zum Ende des Sommers wird Japan voraussichtlich weit über 50’000 solcher Rettungstransporte mit dem Krankenwagen 救急車 gezählt haben.
Das Vokabular in der Übersicht
- 気温 | die Lufttemperatur, die Aussentemperatur
- 湿度 | die Luftfeuchtigkeit
- 熱中症 | der Hitzschlag
- 罹患する | erkranken, sich zuziehen
- 救急件数 | die Zahl der Erste-Hilfe-Einsätze
- 増加 | Zuwachs, Zunahme
- 暑熱 | die Sommerhitze, die Hitze
- 水分 | der Wassergehalt
- 塩分 | der Salzgehalt
- 糖分 | der Zuckergehalt
- 体調管理 | die Erhaltung der Gesundheit
- 予防 | die Vorbeugung, die Prävention
- 高齢者 | Senioren, Menschen im hohen Alter
- 屋外 | draussen, an der freien Luft
- 症状 | die Symptome (Krankheit)
- 腓返り | der Wadenkrampf
- 筋肉痛 | der Muskelschmerz, der Muskelkater
- 脱水 | die Dehydration
- 運動障害 | die motorische Störung
- めまい | der Schwindel, das Schwindelgefühl
- 頭痛 | die Kopfschmerzen
- 嘔吐 | Erbrechen
- 倦怠感 | die Mattigkeit, die Müdigkeit
- 意識障害 | die Bewusstseinsstörung
- 暑さ | die Hitze
- 避ける | (ver)meiden, umgehen
- 水分補給 | die Flüssigkeitszufuhr, die Rehydration
- クーラー / エアコン | die Klimaanlage
- 扇風機 | der Ventilator
- 調整する | regulieren, einstellen
- 帽子 | der Hut, die Mütze
- 日傘 | der Sonnenschirm
- 休憩をとる | eine Pause einlegen, rasten
- 日中 | tagsüber
- 外出 | Ausgehen, das Haus verlassen
- できるだけ | soweit es geht, soweit wie möglich
- 控える | sich mit etw. zurückhalten, mässigen
- 通気性 | die Luftdurchlässigkeit
- 吸湿性 | die Fähigkeit, Feuchtigkeit aufzunehmen, die Saugfähigkeit
- 速乾性 | die Fähigkeit, schnell zu trocknen
- 保冷剤 | das Kältemittel, das Kühlmittel
- タオル | das Handtuch, das Badetuch
- 病院 | das Krankenhaus
- 搬送する | transportieren, befördern
- 救急車 | der Krankenwagen
Ohne Abonnenten kein Asienspiegel
Februar 2024 – Wenn Sie diesen Artikel gratis lesen, bezahlen andere dafür. Mit einem Abo sichern Sie die Zukunft dieses Japan-Blogs, der über 5000 kostenlos zugängliche Artikel bietet.
VORTEILE JAHRES-ABO
Jahres-Abonnenten stehe ich für Fragen zur Verfügung. Klicken Sie hier, um mehr darüber zu erfahren.
- Zahlungsmittel: Master, Visa, PayPal, Apple Pay, Google Pay
- Für TWINT bitte via Asienspiegel Shop bezahlen
- Für Banküberweisung hier klicken